Translation of "devono considerare i" in English

Translations:

must account of

How to use "devono considerare i" in sentences:

L'esposizione solare è la prima causa di tumori della pelle, la conseguenza più grave dell'irraggiamento, anche se si devono considerare i rischi delle scottature, l'insolazione, la fotosensibilizzazione, lesioni oculari e allergia solare.
Sun exposure is the leading cause of skin cancer, which is radiation’s most serious consequence, but you must also keep in mind that there are other risks, such as heat stroke, sun stroke, photosensitivity, ophthalmia and sun allergy.
Per soddisfare i requisiti WELL i lighting designer devono considerare i livelli di luce adeguati alle attività che vengono svolte nello spazio illuminato durante il giorno e la notte, garantire la qualità della resa cromatica e limitare l‘abbagliamento.
In order to meet WELL requirements, lighting designers must consider adequate light levels for the activities that are carried out in the illuminated space during day and night, guarantee the quality of colour rendering and limit glare.
Scopriamo cosa devono considerare i lavoratori in quota in termini di sicurezza e come i DPI possono contribuire alla prevenzione di incidenti potenzialmente letali.
Find out what workers at height need to consider in terms of safety, and how PPE can help to prevent potentially fatal accidents.
Coloro che sono sottomessi all'autorità devono considerare i loro superiori come rappresentanti di Dio, offrendo loro leale collaborazione per il buon funzionamento della vita pubblica e sociale.
Those subject to authority should regard those in authority as representatives of God and offer their loyal collaboration for the right functioning of public and social life.
Quindi si devono considerare i singoli generi dei precetti della legge antica. E, in primo luogo, i precetti morali, in secondo luogo i precetti cerimoniali (q.101), in terzo luogo i precetti giudiziali (q.104).
We next have to consider each of the types of precept in the Old Law—first, the moral precepts (question 100); second, the ceremonial precepts (questions 101-103); and third, the judicial precepts (questions 104-105).
Instagram, Twitter, Linkedin e Pinterest hanno un grande interesse per il lavoro degli influencer e, a tale riguardo, sia i marchi che gli influencer devono considerare i diversi vantaggi e i diversi punti di contatto con i clienti.
Instagram, Twitter, Linkedin and Pinterest have a major appeal for influencer work and in this respect both brands and influencers need to consider the different advantages and different customer contact points.
Prima di iscriversi a un programma, gli studenti devono considerare i costi delle lezioni e i costi delle spese di soggiorno.
Before enrolling a program, students should consider the costs of tuition as well as the costs of living expenses.
I giocatori, nel creare unità, devono considerare i seguenti punti:
When creating units, players need to consider the following points:
Gli urbanisti e i progettisti devono considerare i costi di manutenzione dell'edificio, l'impatto a lungo termine sull'ambiente circostante, la capacità di rispondere ai disastri e molto altro ancora.
Planners and designers need to consider a building's maintenance costs, long-term impact on the surrounding environment, ability to respond to disasters, and more.
I medici devono considerare i dati contrastanti come una prova della necessità di continuare a ricercare la vera diagnosi (infarto del miocardio acuto), piuttosto che un'anomalia non meritevole di considerazione.
Clinicians should regard conflicting data as evidence of the need to continue to seek the true diagnosis (acute MI) rather than as anomalies to be disregarded.
Le costruzioni d'acciaio prefabbricate Industiral inoltre devono considerare i fattori ambientali del cantiere
The Industiral prefabricated steel buildings also need to considering the environmental factors of the building's site
Gli sposi devono considerare i minimi dettagli in preparazione per il matrimonio.
The bride and groom need to consider the fine details in preparation for the wedding.
Nella seconda parte della valutazione, volta a determinare se il richiedente abbia ragionevole accesso alla protezione dello Stato, gli Stati membri devono considerare i seguenti fattori:
In the second part of this evaluation, relating to the determination whether the applicant has reasonable access to State protection, Member States should consider the following factors:
Per installazioni con fornitura elettrica trifase si devono considerare i seguenti accorgimenti:.
For installations with three-phase power supply, the following precautions should be considered:.
Non devono considerare i Figli come una mancanza di vocazione che alcuni aspiranti trovino molte difficoltà nella realizzazione del suo intento.
The Sons should not deem lack of vocation the fact that some aspirants find many difficulties in their attempts.
Per altri, si devono considerare i costi di smantellamento, aggiornamento e/o sostituzione completa dei dispositivi.
For others, the costs of decommissioning, upgrading and/or complete replacement of devices must be considered.
Vi si riconosce che, per esercitare una gestione efficace e sostenibile, si devono considerare i processi che si svolgono all’interno dei sistemi ecologici, sociali ed economici, e le interazioni fra tali sistemi.
It is recognized that management should take into account the processes taking place within, and the interactions between ecological, social and economic systems to be effective and sustainable.
Mentre prendete un corso online è un buon modo per risparmiare denaro, gli studenti devono considerare i costi dei libri, dei materiali di corso e delle eventuali spese aggiuntive.
While taking a course online is a good way to save money, students have to consider the costs of books, course materials and any additional fees.
Nell'analisi dei dati, gli esperti di marketing non devono considerare i modelli di attribuzione come l'unico strumento su cui basare le proprie decisioni, bensì devono pensare loro come a un tassello del puzzle.
Key takeaways for marketers Attribution models should not be viewed as the end-all decision maker for marketers but as a piece of the puzzle when analyzing data.
2222 I genitori devono considerare i loro figli come figli di Dio e rispettarli come persone umane.
2222 Parents must regard their children as children of God and respect them as human persons.
Nella scelta della protezione per l’udito si devono considerare i seguenti punti:
The following points must be taken into account when choosing hearing protection:
I dipendenti dell’azienda devono considerare i tassi delle commissioni, la tempestività dell’esecuzione delle operazioni di trading, e l’abilità di mantenere l’anonimato, minimizzare le operazioni di trading incomplete e minimizzare l’impatto del mercato.
Company Employees must consider commission rates, timeliness of trade executions, and the ability to maintain anonymity, minimize incomplete trades, and minimize market impact. Company Employees must not trade on material nonpublic information.
Sia il marito che la moglie devono considerare i bisogni del coniuge prima dei loro stessi, e questo richiede un’abnegazione che è possibile solo mediante il potere dello Spirito Santo Che dimora in loro.
Both husband and wife must consider their partner’s needs before their own, which requires a selflessness that is only possible by the power of the Holy Spirit who indwells them.
In primo luogo si devono considerare i normali fattori logistici, ricordando che non tutte le Forze dell’Ordine si trovano in situazioni o scenari identici.
First one must consider common logistical factors while remembering that not all Law Enforcement officers are in the same situations or scenarios.
Una fase molto importante in quanto si devono considerare i limiti tecnologici legati allo sviluppo del prodotto, alla scelta del materiale e al processo di produzione che si ipotizza verrà utilizzato.
A very important step is the 3D design, as all the technological limits of the product development, the materials choice and the production process are taken into consideration.
I titolari devono considerare i cambiamenti all’ambiente lavorativo, dall’apparecchiatura all’arredamento di interni, in uno sforzo di promuovere un'atmosfera positiva in tutto l'ufficio.
Business owners must consider changes to the office environment, from physical appliances to interior design, in an effort to promote a positive mood throughout the office.
Per determinare se l'uso fatto di un'opera, in ogni caso particolare, rientri nella clausala del "corretto uso", si devono considerare i seguenti punti:
In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use, the factors to be considered shall include:
Quindi si devono considerare i precetti della legge antica.
PREAMBLE The Precepts of the Old Law
Se vogliono avere successo, gli specialisti del marketing devono considerare i touchpoint non solo come un' opportunità di deliverare le giuste funzioni, ma anche di generare le giuste emozioni.
If they are to succeed, marketers must see touchpoints not just as an opportunity to deliver the right functions, but also to generate the right emotions.
In una fase più avanzata, invece, si devono considerare i seguenti sintomi:
As the condition progresses, the following symptoms may be present:
Se l'attributo src non è impostato, gli interpreti devono considerare i contenuti dell'elemento come lo script.
If the src attribute is not set, user agents must interpret the contents of the element as the script.
1.6396059989929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?